segunda-feira, 22 de fevereiro de 2010

Bzzzz, bzzzz, bzzzz


Depois de lançar foguetes pela entrega de uma longa tradução, o que seria de esperar? O justo e merecido repouso do guerreiro, não?
Pois, parece que isso não é para mim...o meu muy amado cliente ligou hoje à tarde para saber se posso traduzir outro manual...desta feita, com mais 50.000 palavras em pouco mais de 7 semanas (o anterior não chegava às 40.000 e foi feito em parceria).
Ora, com as horas extra que já planeei fazer no escritório, acho que é desta que vou ficar rica....e maluca!
Já sabem, a partir de hora, escusam de me chamar Sylvie, só respondo ao apelido "Abelhinha trabalhadora"!
Não estou a reclamar...adoro o que faço e sinto orgulho em fidelizar clientes, mas confesso que me sabia bem agora um pequeno interregno. Por outro lado, a amealhar desta forma...lembrei-me de uma escapadela há muito prometida...Sandra? Beta? (assobio)

6 comentários:

Sandra disse...

Chamaram por mim??? Estou aqui... ;)

Bjs.,
Sandra

Yellow McGregor disse...

Mas afinal como é que se chamam as pessoas? É bzzz, bzzz, bzzz? Ou pssst psssst psssst? :-P
Eu, como certamente milhões, quando ouço falar da abelha Maia lembro-me sempre do Calimero e duma certa canção cuja letra não a possa aqui postar em prol da decência e do pudor (acho que os Cebola Mol chegaram a cantar este tema…). *angel*
Com um :-) meloso

PS Parabéns pelo sucesso profissional

Nota: A minha palavra de verificação hoje é "orsing". Mas essa não foi para Espanha com o Quique Flores? :-P

Anónimo disse...

TOU AQUI!!! "Escapadelas" é (era...snifffffff) comigo... já agora, para onde?

Miss M.

Sandra disse...

Para onde quiserem, Sky is the limit... assobio*
Meninas, e se fossemos até Barcelona? I will drive, no problem.

Bjs,
Sandra

Nota para o Yellow: a menina chama-se Orsolya, não é "orsing". E, por mim, viszontlátásra, não faz cá falta nenhuma!

Sylvie disse...

Barcelona...Barcelona....
(isto sou eu a cantar... :-D)
Não conheço e quero MUITO conhecer...Sandra, amor, já te disse que te adoro? Se é pelo gosto da aventura, também não me importo de conduzir parte do caminho ;-)

Yellow McGregor disse...

Nota para a Sandra: o (neste caso "a") "orsing" estava entre-aspas mas, mesmo assim, obrigado pois eu pensava que ela era mesmo Orsi... "Orsolya" que "rai de nome".
orsing... horsing... horse... cavalgar... montar... etc etc
... e os burros? Os benfiquistas, claro (eu incluído)! :-P

Nota para as "M": se a Sylvie for a conduzir desejo-vos um bom passeio... quando chegarem a S. Petersburgo mandem um postal ;-)

Com um :-) tipo GPS

P.S. Se perderem o norte apitem ;-)